店頭の英会話〜風邪薬ですよ篇
本日は、店頭英語から!
■ 店頭の英会話〜風邪薬ですよ扁
店・ Hello! How can I help you? (どうなさいました?)
客・ I've caught a cold. (どうも風邪をひいたみたいで)
店・ I am sincerely sorry to hear that. (お気の毒です)
Here is a powerful cold medicine. (これは良く効く風邪薬ですよ)
客・ I can't handle granulated medicine. (顆粒の風邪薬は苦手なんだ)
店・ So, which do you prefer, capsule or pill(tablet)?
(では、カプセルと錠剤どちらがいいですか)
客・ I prefer capsules, and I'd like a energy drink.
(カプセルがいいな。あと、栄養ドリンク剤も欲しい)
店 ・I recommend the caffein-free drink,because this cold medecine has some caffeine.
(カフェインレスのドリンクがいいですよ。この風邪薬には、カフェインが入ってますから)
客・ OK,I'll take this one. (じゃあ、これをもらおうかな)
店・ That comes to 2,100 yen with tax. (税込み2100円です)
I hope you get better soon. (お大事に)
■ 単 語
・pill(tablet);錠剤
ピルというと日本人は、避妊薬のピルを連想しがちですが、「錠剤」と言う
意味です。また、tabletも「錠剤」ですが、tabと略すと、特に「錠剤の形
状の麻薬」について使われるそうです。
ところで、『お風邪ですか?この○○(ドリンク剤)でしたら、カフェインが入っておりま
せん。一緒に飲んでぐっすり寝られますよ』
・・・このように店頭で奨められたことはありませんか?
私はあります!薬局もメーカーも、そのような切り口で奨めてきます。
●では、ドリンク剤1本に入っているカフェインの量は?
50mgが多いです。(1日1回分)
●風邪薬(総合感冒薬)に配合されているカフェインの量は?
1回服用分につき、25mgが多いです。(1日3回なら1日分75mg)
●コーヒー、紅茶1杯分のカフェインの量は?
50mgくらいです。(おっドリンク剤と同じくらいですね?)
つまり、ドリンク剤と風邪薬を一緒に飲むと、カフェインは75mgです。
私はカフェイン慣れしているせいか、寝る直前にカフェインを取ろうが、
風邪気味の時にかぜ薬と一緒に飲もうが、関係なくぐっすり眠れます!
でも、目が冴えて眠れなくなっちゃう人も確かにいますね。
そういう方は、カフェインレスドリンクを探そう〜!
(カフェインレスドリンク篇を、ご参照ください)
■ 編集後記 ■
大人には平気なカフェインでも、子供にはかなり効いてしまうものです。私の子供は、3歳のときに薄い煎茶を少し飲んだだけで、目がランランとして寝てくれませんでした。
また別の日に、外食に出かけ食後のコーヒーを欲しがるので、親の分をスプーンに3杯飲ませただけでしたが、かなりハイテンションになってしまいました。欧米では、子供にコーヒーはやらないそうですから、反省です。
(2004年11月)
|